自從中國人大舉湧入日本觀光地區後,日本人對中國人是又愛又恨。
導遊在前兩天總是這樣跟我們說著,但我總覺得他太誇張了。

導遊說,因為中國人上廁所習慣不好,曾有人在男生的小便斗裡上大號,讓日本人頭痛不已,只好在廁所裡標示說明。
剛開始我只是聽聽,導遊嘛~總是會說話誇張些。

後來進了廁所,發現大部分觀光地點的廁所,總會用中文標示著「請將衛生紙直接沖走」的說明。
不過因為日本的衛生紙是可以分解的,這點和中國或台灣的習慣不太相同,有這樣的說明文字也算合理。

不過,一張圖讓我改變對導遊的看法,導遊說的似乎並不完全是誇大。
忘記是哪個景點的廁所,剛走進去我就一個傻眼。
每間廁所的牆上,都畫有一張使用圖示,並詳細寫著說明。
除了將馬桶前後標示出來外,還特別強調「前後注意」。
是怎樣?難道有人連馬桶前後都分不出來嗎?
旁邊還畫了一個門,註明著「必要鎖門」。
真是一個經典。

雖然覺得在廁所拍照很怪,但我還是忍不住拿起相機,拍下這讓人哭笑不得的畫面。

arrow
arrow
    全站熱搜

    邱小蛙 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()